POČET NÁVŠTĚV:

Load Counter

Ivo Vasiljev - Život s více jazyky

11. června 2012 v 7:42 | Hanka Hosnedlová |  Nové knihy
Na jazyky není nikdy pozdě, tvrdí autor nové knihy

Ačkoliv knihu českobudějovického autora Ivo Vasiljeva Život s více jazyky (nakladatelství Lidové noviny) kritika označila za neobyčejnou a ojedinělou sociolingvistickou studii, po bližším prozkoumání jejího obsahu zjistíme, že je napsaná tak čtivě a přístupně, že zaujme i laického čtenáře. A to byl vlastně i Vasiljevův záměr, aby publikace oslovila, ale i motivovala co nejširší veřejnost. Proto do ní vložil nejen své celoživotní zkušenosti a výsledky dlouhodobých průzkumů v tomto směru, ale i spoustu drobných osobních příhod, historek a zážitků, které text oživují a prosvětlují. Takže se dozvídáme mnoho nových a nevšedních údajů o jazyku jako nástroji dorozumění, ale i o autorovi samotném a jeho životních osudech. Podtitul Jazyková autobiografie je tedy skutečně namístě.
Na vlastním životním příběhu totiž Vasiljev, mimo jiné přední český lingvista a orientalista, dokládá, že zvládnutí dalších jazyků nad rámec mateřštiny není nezbytně závislé na vrozeném talentu, jako spíš na okolnostech, které v jeho životě vytvářejí zázemí rodiny a životního prostředí a nutnost využití. Do života zemí někdejšího východního bloku vstupují téměř ve všech oblastech dění stále ve větší míře světové jazyky, k čemuž přispívá i pestřejší národnostní skladba obyvatelstva. To samozřejmě podmiňuje i stále naléhavější jazykové studium. I když za ideální příležitost pro osvojení nových jazyků označuje autor věk zhruba tak do třinácti let, ani potom není nic ztraceno. Nikdy není pozdě, i když zvládání nové řeči je pak již náročnější. Jak autor píše, on sám se například začal učit dalšímu, v pořadí již čtrnáctému jazyku - maďarštině - dokonce ve svých pětasedmdesáti letech. Tvrdí ale mimo jiné, že i mateřský jazyk je třeba rozvíjet v průběhu celého života.


Vícejazyčnost byla pro Ivo Vasiljeva samozřejmostí už od útlého dětství - čeština, díky ruskému otci ruština, němčina, později další světové jazyky, ale také jazyky exotické jako korejština či vietnamština. Své jazykové schopnosti bohatě využíval jako pedagog, ale také coby překladatel a odborný poradce, ať již na české půdě či v západní Evropě anebo jihovýchodní Asii. Jeho velkou láskou se stal Vietnam, kam se znovu a znovu vrací a který navštívil už více než padesátkrát. Této nádherné zemi je věnována i jeho dříve vydaná, velice fundovaná kniha Za životem starých Vietů a dokonce mu bylo vietnamským prezidentem uděleno státní vyznamenání Řád přátelství a v loňském roce pak prestižní cena za propagaci vietnamské kultury.


O tom všem a stovkách jiných zajímavostí se dočtete ve zmiňované knize, která byla hned během tří týdnů po jejím vydání rozebrána. Zájem veřejnosti a pozitivní ohlasy z vědeckých kruhů však podmínily její další, aktuální dotisk,
"Mým cílem nebylo napsat odbornou studii o jazycích a podmínkách jejich studia, je to spíše jakési skromné vyznání víry v možnosti a schopnosti člověka, jako nenápadný intelektuální manifest," dodává v závěru rozhovoru skromný, ale neúnavný a stále usměvavý Ivo Vasiljev.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama